Dao De Jing. Cartea despre Dao si Virtute
DESCRIERE
Dao De Jing - CARTEA DESPRE DAO SI VIRTUTE (editie bilingva)
Cuvant inainte, traducere din chineza veche si note: Su Yan
Lao Zi staruie in Dao si in Virtute, iar staruinta lui consta in a ramane ascuns si nestiut. A stat un timp indelungat in statul Zhou; vazand insa ca Zhou se destrama, s-a indreptat spre trecatoarea Hangu. Yinxi, care pazea trecatoarea, l-a oprit si i-a spus: "Invatatorul va pleca si se va ascunde. Va trebui sa-mi lase o carte...". Prin urmare, Lao Zi a lasat Dao De Jing, cu prima parte despre "Dao" si cu a doua parte despre "De" ("Virtutea"), in total 5000 de cuvinte, dupa care a plecat fara ca nimeni sa stie vreodata unde a ajuns - iata ce se afla consemnat in Insemnarile istorice ale lui Sima Qian.
Cartea a fost scrisa, se pare, in anul 516 i. Hr., adica in al douazeci si saselea an al domniei ducelui Lu Zhao, dupa cum se sustine in Insemnari istorice.
In afara de Dao De Jing si Cele Patru Carti, Mo Zi si Zhuang Zi, unde se gasesc citatele din textul original al lui Lao Zi, descoperirile arheologice contemporane au scos la lumina in 1973 la Mawangdui, provincia Hunan, cele mai vechi variante complete ale lui Dao De Jing existente astazi. Aceste manuscrise din matase, libere de interpolarile si de interpretarile care au afectat textele ulterioare, sunt probabil cele mai apropiate, atat formal cat si in ceea ce priveste continutul, de o prima varianta a lui Dao De Jing. Ulterior, in anul 1993, au fost descoperite la Guo Dian, provincia Hubei, textele lui Lao Zi pe suluri din bambus. Aceste doua descoperiri joaca un rol foarte important atat pentru verificarea acuratetei textului cat si in exegeza de specialitate.
*
Dao De Jing a iesit in lume prima data in epoca de aur a Chinei, la mijlocul secolului VII, cand dinastia Tang s-a intins spre vest pana la India. Atunci Lao Zi a fost tradus in sanscrita. A urmat Japonia, la inceputul dinastiei Sui (sec. VII d.Hr). In Europa a ajuns pe la mijlocul secolului XVI, adusa de misionarii crestini spanioli, italieni si portughezi, intorsi din Tara Ceaiului. Lao Zi a fost tradus de 44 de ori in versiune engleza. Nu-i deloc de mirare de ce multi fizicieni, muzicieni, poeti, politicieni din diferite tari, influentati de Lao Zi, il citeaza si ii dedica din ce in ce mai multe studii. Astfel Dao De Jing a depasit timpul si spatiul si a devenit una din cele mai mari comori ale umanitatii.
Su Yan
Limba: romana
Nr.pagini: 160
Dimensiuni: 13x22
An aparitie: 2012
Top 10
-Cărți noi
-- 89,00 lei
- 47,50 leiPRP: 50,00 lei
- 54,87 leiPRP: 59,00 lei
Promoţii
-- 23,00 leiPRP: 27,15 lei
- 29,00 leiPRP: 32,60 lei
- 22,00 leiPRP: 25,00 lei
RECENZII